| Both sides previous revisionPrejšnja revizijaNaslednja revizija | Prejšnja revizija |
| manuals:uporaba-megle [16. 11. 2023 17:07] – [Broadcast] Brina | manuals:uporaba-megle [17. 11. 2025 16:59] (Trenutna) – Oliver |
|---|
| Posnetke pravilno poimenujemo: **LetoMesecDan-redakcija-ImeSogovornika**. Ker imamo po navadi več izjav istega avtorja poleg zapišemo še zaporedno številko, kot prikazuje spodnji primer. | Posnetke pravilno poimenujemo: **LetoMesecDan-redakcija-ImeSogovornika**. Ker imamo po navadi več izjav istega avtorja poleg zapišemo še zaporedno številko, kot prikazuje spodnji primer. |
| |
| 1988531-rkhv-Jansa1, 1988531-rkhv-Jansa2, itn. | 1988531-rkhv-Jansa1, 1988531-rkhv-Jansa02, itn. |
| |
| Izjave naložimo v mapo z datumom, ko bodo obdelane oziroma - znotraj te mape - v podmapo z naslovom vrste oddaje. Na primer: | Izjave naložimo v mapo z datumom, ko bodo obdelane oziroma - znotraj te mape - v podmapo z naslovom vrste oddaje. Na primer: |
| megla/produkcija/1988-5-31/Kulturne novice. | megla/produkcija/1988-5-31/Kulturne novice. |
| | |
| Pri izjavah pazimo, da so naložene v **mp3** formatu s kvaliteto **320kpbs** ali v formatu **WAV** in s kvaliteto **16bit**. Že ob snemanju moramo biti pozorni, da na posnetku ni pretiranega hrupa in da so besede naših sogovornikov jasno slišne. | Pri izjavah pazimo, da so naložene v **mp3** formatu s kvaliteto **320kpbs** ali v formatu **WAV** in s kvaliteto **16bit** ali **24bit**. Že ob snemanju moramo biti pozorni, da na posnetku ni pretiranega hrupa in da so besede naših sogovornikov jasno slišne. |
| |
| Ko v podmapo naložimo vse izjave, **[[manuals:komunikacija-z-izvedbeniki|obvestimo tehnike]]** na RŠ chatu v sobi Produkcija. Napišemo ime oddaje in število izjav, kot prikazuje spodnji primer. | Ko v podmapo naložimo vse izjave, **[[manuals:komunikacija-z-izvedbeniki|obvestimo tehnike]]** na RŠ chatu v sobi Produkcija. Napišemo ime oddaje in število izjav, kot prikazuje spodnji primer. |
| ## Broadcast | ## Broadcast |
| |
| V mapo **Broadcast** [[https://megla.radiostudent.si/f/2947273]] nalagamo pripravljeno vsebino za izvedbo v živo. Torej pri oddajah kot so **Kulturne obzornik, Dnevni termin in RKHV intervju**. V mapi poiščemo podmapo z datumom etriranja in znotraj te mape podmapo z imenom oddaje (mape za Kulturni obzornik so ustvarjene vnaprej, saj so Kulturni obzorniki na sporedu tri dni v delovnem tednu, medtem ko moramo mapo za Dnevni termin - recimo Kosilo nekega molja, Kinobar, Humanistiko, Fine umetnosti itd. - in RKHV intervju ustvariti sami. V to, tako rekoč, podpodmapo naložimo urejeno in lektorirano besedilo skupaj z glasbeno podlago oziroma podlagami, če jih imamo več. rav tako pa glasbenih podlag, ki jih nameravamo uporabiti v prispevku, **ne nalagamo v Produkcijo**, saj ne potrebujejo zvočne obdelave. Pri le-teh moramo zgolj paziti, da so na meglo naložene **v mp3 formatu** in da je njihova kvaliteta **320kpbs oziroma 'insane'**. | V mapo **Broadcast** [[https://megla.radiostudent.si/f/2947273]] nalagamo pripravljeno vsebino za izvedbo v živo. Torej pri oddajah kot so **Kulturni obzornik, Dnevni termin in RKHV intervju**. V mapi poiščemo podmapo z datumom etriranja in znotraj te mape podmapo z imenom oddaje (mape za Kulturni obzornik so ustvarjene vnaprej, saj so Kulturni obzorniki na sporedu tri dni v delovnem tednu, medtem ko moramo mapo za Dnevni termin - recimo Kosilo nekega molja, Kinobar, Humanistiko, Fine umetnosti itd. - in RKHV intervju ustvariti sami. V to, tako rekoč, podpodmapo naložimo urejeno in lektorirano besedilo skupaj z glasbeno podlago oziroma podlagami, če jih imamo več. rav tako pa glasbenih podlag, ki jih nameravamo uporabiti v prispevku, **ne nalagamo v Produkcijo**, saj ne potrebujejo zvočne obdelave. Pri le-teh moramo zgolj paziti, da so na meglo naložene **v mp3 formatu** in da je njihova kvaliteta **320kpbs oziroma 'insane'**. |
| |
| Ko v mapo Broadcast naložimo urejeno in lektorirano besedilo ter glasbeno podlago, o tem pa obvezno **obvestimo špikerje oziroma broadcast**. To naredimo tako, da na RŠ chatu v sobi **Na programu** napišemo, da je vse potrebno na megli, kot prikazuje spodnji primer. | Ko v mapo Broadcast naložimo urejeno in lektorirano besedilo ter glasbeno podlago, o tem pa obvezno **obvestimo špikerje oziroma broadcast**. To naredimo tako, da na RŠ chatu v sobi **Na programu** napišemo, da je vse potrebno na megli, kot prikazuje spodnji primer. |